WYKAZ TŁUMACZEŃ – z biegiem lat, z biegiem dni …

Monika Banaś



  • Muzeum Historyczne Miasta Krakowa, posiedzenie Rady Programowej (tłumaczenie szeptane) – Kraków, 18 grudnia 2018
  • Weber Hydraulik Sp. z o.o. (szkolenie techniczne) – Wykroty, 4-6 grudnia 2018
  • Konsultacje warsztatowe z ekspertami austriackimi w ramach projektu “Innowacyjna edukacja – nowe możliwości zawodowe” – Kielce, 26-29 listopada 2019
  • RENKE Brandschutztechnik GmbH (seminarium szkoleniowe) – BREMA, 22-23 listopada 2018
  • Weber-Hydraulik GmbH – Güglingen (szkolenie techniczne) – 15 października – 9 listopada 2018
  • DUOLIFE Business Development Seminar – Kolonia, 13 października 2018*
  • Polsko-Niemieckie Rozmowy Przedsiębiorców na Podkarpaciu – Jasionka, 8 października 2018*
  • Blycolin (rozmowy firmowe) – Kraków, 2 października 2018*
  • III. Międzynarodowa Konferencja Medycyny Mitochondrialnej – Poznań, 29. września 2018
  • Konferencja “Rola kompleksowych prac urządzeniowych w rozwoju obszarów wiejskich”, Uniwersytet Rolniczy – Kraków, 17 września 2018*
  • Wojewódzkie obchody Święta Policji – Stargard, 25 lipca 2018 lipca 2018 *
  • Farby KABE Polska (rozmowy handlowe) – Katowice, 10 lipca 2018*
  • DUOLIFE Leadership Development Seminar – Częstochowa, 6-8 lipca 2018*
  • Konferencja “Magna Res Libertas. Ku Niepodległej. W 100-lecie odzyskania przez Polskę niepodległości” – Rapperswil (Szwajcaria), 21.-22. czerwca 2018*
  • Obsługa wizyty studyjnej (misje gospodarcze) – Busko Zdrój i Solec Zdrój, 18-19 czerwca 2018*
  • Konferencja “Rok 2018 rokiem Odry – Rzeki Pozytywnej Energii” – Katowice, 13.-14. czerwca 2018*
  • Konferencja “Modern futbol a świat kibiców” – Wrocław, 06. czerwca 2018*
  • X. Europejski Kongres Gospodarczy (tłumaczenie symultaniczne) – Katowice, 14-16. maja 2018*
  • Targi branżowe „EUROGASTRO 2018” (tłumaczenie asystenckie) – Warszawa, 21-23. marca 2018
  • Rozruch fabryki płyt wiórowych, Fabryka Mebli FORTE (tłumaczenie asystenckie) – Suwałki, 09. stycznia – 31. marca 2018*
  • Konferencja naukowa „Reformacja na Pomorzu Zachodnim” (tłumaczenie symultaniczne) – Kulice, 8-9 grudnia 2017*
  • Konferencja szkoleniowa „Cyberprzestępczość”, Krajowa Szkoła Sądownictwa i Prokuratury (tłumaczenie symultaniczne) – Lublin, 28-29 listopada*
  • Konferencja specjalistyczna „Forum 8 Moto Solutions” (tłumaczenie symultaniczne) – Kraków, 23-24. listopada 2017*
  • V Europejski Kongres Mobilności Pracy, ICE (tłumaczenie symultaniczne) – Kraków 20-21. listopada 2017
  • Konferencja „Rola mediów w budowaniu wizerunku Policji polskiej i niemieckiej” – Szczecin, 7-8. listopada 2017*
  • Wizyta studyjna w ramach projektu „SIEĆ”, Małopolskie Centrum Doskonalenia Nauczycieli (Tłumaczenie asystenckie) – Giessen, 23-27. października 2017
  • Podróż studyjna (MOPS) w ramach projektu „Rodzicu, nie jesteś sam” (tłumaczenie asystenckie) – Frankfurt nad Menem, 16-20 października 2017
  • Seminarium „Pracownia mobilności pracy”, Hotel Andels (tłumaczenie symultaniczne) – Kraków, 13. października 2017
  • Konferencja naukowa „Medycyna mitochondrialna” (tłumaczenie symultaniczne) – Poznań, 07. października 2017
  • Specjalistyczne szkolenie dla lekarzy „Medycyna mitochondrialna” (tłumaczenie konsekutywne) – Poznań, 06. października 2017
  • Obsługa delegacji Miasta Lipska, Dzień Jedności Niemiec w MOCAK – Kraków, 3. października 2017
  • Światowe Targi Przemysłu Napojów „DRINKTEC 2017” (tłumaczenie asystenckie) – Monachium, 11-15 września 2017
  • Konkurs ofert kampanii sprzedażowych, Centrala KAUFLAND (tłumaczenie symultaniczne EN/DE) – Wrocław, 06. września 2017*
  • Otwarcie nowego zakładu, Carcoustics Poland sp. z o.o. (tłumaczenie konsekutywne) – Bielany Wrocławskie, 17 sierpnia 2017*
  • Volkswagen Polska, pojazdy hybrydowe i elektryczne / szkolenie kwalifikacyjne – Jasin, 17-21 lipca 2017*
  • XVII. konferencja naukowa pt. “Innowacyjne rozwiązania w hodowli i produkcji zwierząt gospodarskich” – Balice k/Krakowa, 26-27 czerwca 2017
  • Volkswagen Polska, szkolenie pracowników (Dürr Systems Wolfsburg GmbH) – Jasin, 19-23 czerwca 2017*
  • Festiwal Miłosza, spotkanie autorskie z Evelyn Schlag – Kraków, 10. czerwca 2017*
  • 9. Kongres Loterii Europejskich, ICE Kraków, tłumaczenie symultaniczne – Kraków, 5-8 czerwca 2017*
  • Konferencja naukowa “Edukacja obywatelska dorosłych wobec migracji”, tłumaczenie symultaniczne – Kraków, 1 czerwca 2017*
  • Szkolenie dla funkcjonariuszy wykonujących zadania minersko-pirotechniczne z zakresu zagrożeń CBRN, finansowane przez Komisję Europejską w ramach projektu 8464 MITREL, tłumaczenie symultaniczne – Warszawa, 29-31 maja 2017*
  • Podróż studyjna z delegacją burmistrzów i samorządowców z województwa kujawsko-pomorskiego – Wiedeń, Graz, 22-25 maja 2017
  • Obsługa tłumaczeniowa przeglądu remontowego instalacji „TURNAROUND 2017“ realizowanego przez firmę Nafto sp. z o.o.na zlecenie austriackiego koncernu Borealis AG, tłumaczenie techniczne – Wiedeń (Schwechat-Mannswörth), Austria, 3-5 kwietnia oraz 19 kwietnia do 19 maja 2017*
  • Konferencja Fizjoterapeutyczna „23. Międzynarodowy Dzień Inwalidy. Życie bez bólu”, tłumaczenie symultaniczne – Zgorzelec, 23-25 marca 2017*
  • Otwarcie wystawy “Przemysł i zagłada. Topf & Söhne. Konstruktorzy pieców Auschwitz“, Państwowe Muzeum Auschwitz-Birkenau, tłumaczenie konsekutywne – Oświęcim, 22. marca 2017
  • Konferencja “E-Learning skutecznym narzędziem podnoszenia kwalifikacji ratowników GOPR”, projekt zrealizowany dzięki wsparciu programu ERASMUS+, tłumaczenie symultaniczne – Szczawnica, 20. marca 2017
  • Szkolenie informatyczne dla operatorów wielofunkcyjnych centrów obrabiarkowych WFL MILLTURN – Linz, Austria, 16 – 20 stycznia 2017*
  • Sympozjum “Opieka, komunikacja i aktywizacja osób z chorobą Alzheimera i innymi schorzeniami prowadzącymi do otępienia”Międzynarodowe Centrum Kultury – Kraków, 10 grudnia 2016
  • Volkswagen Polska, szkolenie pracowników (QS Torque) – Września, 6-9 grudnia 2016*
  • Muzeum Historyczne Miasta Krakowa, posiedzenie Rady Programowej z udziałem Dyrektora Muzeum Historycznego Miasta Lipska (tłumaczenie szeptane) – Kraków, 21 listopada 2016 *
  • Volkswagen Polska, szkolenie pracowników (obsługa i konserwacja pras szczękowych TOX) – Września, 15-18 listopada 2016 *
  • VI. Europejski Kongres Mobilności PracyICE Kraków, 7-8 listopada 2016
  • Posiedzenie Międzynarodowej Rady Oświęcimskiej, Kancelaria Prezesa Rady Ministrów – Warszawa, 26. października 2016
  • Uroczyste otwarcie nowej fabryki koncernu Volkswagena we Wrześni (tłumaczenie konsekutywne) – Września, 24 października 2016
  • Urząd Miasta Krakowa, obsługa delegacji samorządowców miasta Norymberga (tłumaczenie towarzyszące) – Kraków, 20 października 2016 *
  • Międzynarodowa konferencja naukowo-techniczna “Nowoczesne technologie w projektowaniu, budowie i utrzymaniu rozjazdów kolejowych”, Politechnika Krakowska – Kraków, 19 października 2016
  • “Międzynarodowy Trybunał Karny. Teoria. Praktyka. Wyzwania.” Międzynarodowa Konferencja przy Wydziale Prawa i Administracji UJ – Kraków, 14 października 2016*
  • VI. Forum Przedsiębiorców Małopolski – EXPO Kraków, 13 października 2016 *
  • Grupa ETNA, rozmowy handlowe – Tarnowskie Góry, 11 października 2016
  • SATERNUS SA, rozmowy handlowe – Siemianowice Śląskie, 10 i 12 października 2016
  • Volkswagen Polska, szkolenie pracowników (obsługa i konserwacja urządzeń firmy LEONI) – Jasin, 5-9 wrzesień 2016*
  • Volkswagen Polska, szkolenie pracowników (obsługa i konserwacja produktów firmy Leantechnik AG) – Września, 16-24 sierpnia 2016*
  • Volkswagen Polska, szkolenie pracowników (zgrzewane doczołowe) – Września, 18-22 lipca 2016*
  • AMT GmbH, szkolenie wprowadzające pracowników (technika połączeń śrubowych) – Września, 13 lipca 2016*
  • Kopalnia Soli w Bochni, tłumaczenie asystenckie – Bochnia, 6 lipca 2016
  • Arnold Holstein GmbH, rozmowy biznesowe – Siemianowice Śląskie, 23-25 czerwca 2016
  • UZIN AG, event firmowy (spotkanie prezesa zarządu koncernu UZIN AG z załogą), tłumaczenie szeptane – Legnica, 22 czerwca 2016
  • SITECH Polska sp. z o.o., szkolenie wdrożeniowe – Polkowice, 20-21 czerwca 2016*
  • Urząd Miasta Krakowa, wizyta Nadburmistrza Norymbergii z okazji 20. lecia Domu Norymberskiego w Krakowie – Kraków, 18 czerwca 2016*
  • Międzynarodowe Centrum Kultury, panel dyskusyjny “Kultura jako przestrzeń współpracy DE-PL”, tłumaczenie symultaniczne, Kraków, 16 czerwca 2016 *
  • Alfing Montagetechnik GmbH, , szkolenie pracowników (technika połączeń śrubowych) – Aalen (Badenia-Würtembergia), 13-15 czerwca 2016*
  • Alfing Montagetechnik GmbH, szkolenie pracowników (technika połączeń śrubowych) – Aalen (Badenia-Würtembergia), 6-9 czerwca 2016 *
  • Otwarcie Biura Miasta Wiednia w Krakowie, tłumaczenie konsekutywne – Kraków, 31. maja 2016*
  • Fundacja Kolpinga – Seminarium „Społeczeństwo obywatelskie dla zrównoważonego rozwoju”, symultaniczne – Gródek n/Dunajcem, 14-15 maja 2016*
  • Volkswagen Polska, egzaminy kwalifikacyjne kadry zarządzającej, tłumaczenie symultaniczne – Poznań, 11-13 maja 2016*
  • Narodowy Stary Teatr, tłumaczenie konsekutywne, Kraków – 23-24 kwietnia 2016
  • SALM & Co GmbH, negocjacje handlowe, Wiedeń – 19-20 kwietnia 2016
  • Międzynarodowy pokaz sztuki fryzjerskiej ESTEL SHOW, tłumaczenie konsekutywne – Zakopane- 2-3 kwietnia 2016*
  • SALM & Co GmbH, negocjacje handlowe, Wiedeń – 01 kwietnia 2016
  • Arnold Holstein GmbH, rozmowy biznesowe, Bawaria – 20.-22. marca 2016,
  • Volkswagen Polska, szkolenie operatorów robotów KUKA, Jasin – 14.-18. marca 2016*
  • SIKORA GmbH, spawanie laserowe – szkolenie pracowników VW Polska, Berlin – 07.-11. marca 2016*
  • MAN Polska, szkolenie bhp, Niepołomice – 26. lutego 2016
  • Volkswagen Poznań, TUCKER szkolenie operatorów, część 2, Jasin – 15.-18. lutego 2016*
  • Posiedzenie Rady Programowej Muzeum Historycznego Miasta Krakowa – 4. lutego 2016*
  • Salm Bräu, negocjacje handlowe, Siemianowice Śląskie – 28. stycznia 2016
  • Volkswagen Poznań, szkolenie Diagnostyka pojazdu, Jasin – 27. stycznia 2016*
  • Volkswagen Poznań, TUCKER szkolenie operatorów, część 1, Jasin – 25-26. stycznia 2016*
  • Konferencja “Edukacja dla teatru a pedagogika teatralna“, tłumaczenie symultaniczne – Kraków, 2-4 grudnia 2015 *
  • DÜRR AG, 2-tygodniowe szkolenie operatorów stacji klejenia (Volkswagen Polska) – Wolfsburg, 16-27 listopada 2015 *
  • Volkswagen Polska, szkolenie automatyków, Swarzędz, 26-30 października 2015 *
  • Volkswagen Poznań, szkolenie kadr kierowniczych, 21 października 2015 *
  • Tygodniowe szkolenie techniczne pracowników – Sitech GmbH, Wolfsburg, 12-16 października 2015 *
  • Posiedzenie Rady Nadzorczej i Rady Fundacji “Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego, 9-10 października 2015, Krzyżowa *
  • Tłumaczenie negocjacji w Urzędzie Regulacji Energetyki, Warszawa, 6 października 2015
  • XX Seminarium Śląskie “Przeszłość – przyszłość. Modele obchodzenia się z trudną przeszłością w Europie Środkowo-Wschodniej po 1989 roku”, 25 września 2015, Kamień Śląski *
  • Konferencja “Nowe drogi w psychiatrii” organizowana przez Diakonię Kościoła Ewangelicko-Augsburskiego, 23-25 września 2015, Kraków *
  • Konferencja “Technologie Środowiskowe i Rekultywacja Terenów Zdegradowanych na Śląsku i w Saksonii”, 9 września 2015, Katowice *
  • Technologia warzenia piwa w małych browarach restauracyjnych – SALM BRÄU, 3-4 września 2015, Wiedeń
  • Inauguracja projektu „W zwierciadle mediów: przedsiębiorczość kobiet i mężczyzn w niemieckiej i polskiej prasie – zmieniające się wizerunki?”, Instytut Dziennikarstwa, Mediów i Komunikacji Społecznej UJ we współpracy z Fachhochschule des Mittelstands in Bielefeld, lipiec 2015 *
  • 25-lecie firmy Wiśniowski – czerwiec, lipiec 2015 *
  • Tydzień Ekspertów Spawalnictwa – Zakłady Volkswagena w Kassel, czerwiec 2015 *
  • IX. Międzynarodowa Konferencja Województwa Małopolskiego pt. “Możliwości wprowadzenia paradygmatu zintegrowanego rozwoju obszarów wiejskich w Polsce”, tłumaczenie symultaniczne, maj 2015, zlecenie uzyskane w drodze przetargu publicznego
  • Wiedeński Kongres Inwestycyjny & General Meeting Ertrag & Sicherheit, Wiedeń, kwiecień 2015, tłumaczenie symultaniczne
  • Wieczór Wiedeński “Konkurs Piosenki Eurowizji w Wiedniu – VIENNA12 Points”, Kraków, kwiecień 2015, tłumaczenie konsekutywne *
  • Gospodarczy Trójkąt Weimarski, 6-7 lutego 2014, Kraków, Auditorium Maximum UJ, tłumaczenie symultaniczne *
  • Międzynarodowa konferencja “European Rural Visions 2020” Kryzysy. Przemiany. Szanse. Wrocław, 6-7 marca 2014, tłumaczenie symultaniczne *
  • Czeski Kongres Inwestycyjny & General Meeting Ertrag & Sicherheit, Praga, 18. listopada 2014, tłumaczenie symultaniczne *
  • Wieczór Wiedeński “100-lecie Ringu Wiedeńskiego”, Kraków, listopad 2014, tłumaczenie konsekutywne *
  • Konferencja “Polityka energetyczna z punktu widzenia społeczeństw”, Kopalnia Soli w Wieliczce, 24-25 września 2014, tłumaczenie symultaniczne *
  • Konferencja Edukacyjna “Skills Alliance Energy”, Lublin, 12 września 2014, tłumaczenie symultaniczne *
  • Konferencja “Władze komunistyczne wobec ludności niemieckiej w Polsce 1945-1989” Gliwice, tłumaczenie symultaniczne *
  • Międzynarodowa konferencja naukowa “Elity miast w średniowieczu i epoce nowożytnej”, Urząd Miasta Krakowa, 16-17. października 2014 *
  • Europejski Kongres Małych i Średnich Przedsiębiorstw, 24.09.2014, Katowice, tłumaczenie symultaniczne *
  • Konferencja “Bioróżnorodność zwierząt gospodarskich – praktyczne wykorzystanie – teraźniejszość i przyszłość”, Instytut Zootechniki PIB, Balice, 16-17 października 2013, tłumaczenie symultaniczne *
  • Konferencja “Nowoczesna diagnostyka w tomografii”, Zgorzelec, kwiecień 2013 *
  • Select Committee Meeting, 4-5 grudnia 2013, firma VESUVIUS, Skawina, tłumaczenie konsekutywne w kombinacji językowej niemiecki-angielski *
  • Tłumaczenie symultaniczne podczas otwarcia zakładu Schattdecor, Głuchołazy, 15. maja 2014 *
  • Seminarium tematyczne w ramach komponentu ponadnarodowego projektu “Modernizacja kształcenia zawodowego w Małopolsce” listopad 2013 – Kraków, Tarnów, Nowy Sącz *
  • Wykład dotyczący polityki rowerowej miasta Wiednia “VELO-CITY 2013”, Urząd Miasta Krakowa, wrzesień 2012, tłumaczenie konsekutywne *
  • Wykłady i seminaria prowadzone w ramach Studiów Podyplomowych „Zarządzanie funduszami i projektami EU” w latach 2004-2011 we współpracy z wykładowcami z Bawarii, ok. 600 godzin tłumaczenia ustnego, zleceniodawca: Uniwersytet Jagielloński
  • Międzynarodowe Forum “Rosja-Polska-Niemcy: prawda i mity okresu zimnej wojny”, 25-29 maj 2010, Oświęcim *
  • Wykorzystanie cukru w pszczelarstwie (wykład), Südzucker Polska S.A. – Pszczela Wola, wrzesień 2009
  • Konferencja “Jak odnieść sukces na niemieckim rynku? Nadrenia Północna-Westfalia (NRW): Od filii do własnej firmy. Strategie wejścia na rynek niemiecki dla polskich przedsiębiorstw”, 25-27 czerwiec 2008, na zlecenie Biura Deloitte (Poznań, Wrocław, Kraków) + Warszawa, grudzień 2007
  • X. Seminarium Śląskie „Pomiędzy Polską a Niemcami. Śląsk – pogranicze czy region pomostu? Wczoraj – dziś – jutro”, Kamień Śląski, 26.09. – 01.10. 2005, tłumaczenie symultaniczne i konsekutywne, zleceniodawca: Dom Współpracy Polsko-Niemieckiej w Gliwicach
  • Konferencja „Prawno-administracyjne regulacje samorządności i zarządzania państwem w Unii Europejskiej” Kamień Śląski, 12-13 grudnia 2005, zleceniodawca: Dom Współpracy-Polsko Niemieckiej w Gliwicach
  • Konferencja „Współczesna percepcja Friedricha Schillera”, Uniwersytet Śląski, Katowice, 12-13 maja 2005
  • ENGEL Symposium, Austria – St. Valentin, 17-18 maja 2006 *
  • Konferencja „Społeczno-polityczne konsekwencje wytyczania granicy polsko-niemieckiej w II połowie XX w.”, Kamień Śląski, 15-16 listopada 2005, zleceniodawca: Dom Współpracy Polsko-Niemieckiej
  • Konferencja „Dziedzictwo kulturowe regionu w dobie restrukturyzacji. Zagłębie Ruhry – Górny Śląsk”, Chorzów, 19 września 2005
  • XI. Seminarium Śląskie „Polska – Śląsk – Niemcy. Współpraca Polaków i Niemców wobec nowych wyzwań”, Kamień Śląski, 25–30.09.2006, zleceniodawca: Dom Współpracy Polsko-Niemieckiej
  • Konferencja warsztatowa „Corporate Social Responsibility dla Górnego Śląska”, Gliwice, 24 października 2006, zleceniodawca: Dom Współpracy Polsko – Niemieckiej
  • Konferencja „eSeMA 2007”, nowoczesne nawierzchnie asfaltowe, 15-16 lutego 2007, Zakopane *
  • Warsztaty dla klientów VoestAlpine, Kraków, listopad 2007, tłumaczenie symultaniczne *
  • Spotkanie partnerów serwisowych MAN STAR TRUCKS, 28-29 luty 2008, Kraków, tłumaczenie symultaniczne *
  • Implantologia stomatologiczna, seminarium dla chirurgów (dr Rothamel, Uniwersytet w Kolonii) – Warszawa, wrzesień 2009
  • Konferencja “Forum Gospodarcze”, Konsulat Austriacki, czerwiec 2006 *
  • Podróż studyjna do Linz (Austria), zorganizowana w ramach współpracy Głównego Instytutu Górnictwa i austriackiej Fundacji Pracy, listopad 2006, tłumaczenie konsekutywne *
  • Cykl posiedzeń Zarządu TU Konzeption, 2006-2008, tłumaczenie szeptane *
  • Konferencja “Współpraca międzynarodowa pomiędzy Małopolską i Turyngią – wspólne projekty w zakresie pracy socjalnej przy wykorzystaniu Europejskiego Funduszu Społecznego”, Erfurt, 7-10 października 2007 *
  • Konferencja “Rola dialogu polsko-niemieckiego na rzecz przyszłości UE w kontekście przewodnictwa Niemiec w Unii Europejskiej”, Gliwice, kwiecień 2007, tłumaczenie symultaniczne
  • Podróż studyjna do Brukseli i Północnej Nadrenii-Westfalii „Polityka w zakresie równouprawnienia kobiet i mężczyzn i instrumenty jej realizacji w Unii Europejskiej” 30 listopada – 4 grudnia 2003, zleceniodawca: Dom Współpracy Polsko-Niemieckiej w Gliwicach
  • Konferencja międzynarodowa „Status kobiet w Unii Europejskiej i Państwach kandydujących”, 15 marca 2004, Sosnowiec,
  • Podróż informacyjna do Brukseli i Północnej Nadrenii – Westfalii „Polityka Unii Europejskiej w zakresie równouprawnienia kobiet i mężczyzn oraz instrumenty jej realizacji na przykładzie Niemiec”, 4-9 października 2004, zleceniodawca: Dom Współpracy-Polsko Niemieckiej w Gliwicach
  • Podróż informacyjna „Zmiany organizacyjne w instytucjach rynku pracy”, Norymberga, 3-7 września 2006, zleceniodawca: Uniwersytet Jagielloński
  • Tłumaczenie wywiadów z uczestnikami Sonderaktion Krakau przy realizacji filmu „LEBEN ZUM SCHEIN – die Untergrunduniversität im Zweiten Weltkrieg” przez Mitteldeutscher Rundfunk dla francusko-niemieckiej telewizji ARTE, wrzesień 1995 (część 1) i marzec 1998 (część druga)
  • Konferencja – CODEX – prezentacja firmy i produktów – Fulda, Niemcy, marzec 2008
  • Konferencja – Euroregiony – Ustroń, maj 2008 *
  • Sympozjum Pielęgniarek – Piechowice, wrzesień 2008 *
  • Internationale Biomasse-Konferenz – Graz, styczeń 2008 *
  • Konferencja Voestalpine – Kraków, listopad 2008 *
  • Konferencja “Wykorzystanie użytków rolnych i budynków w ekstensywnym chowie zwierząt gospodarskich z uwzględnieniem miejscowych populacji”, w dniach 13-15 listopada 2007, Instytut Zootechniki, Balice k/Krakowa *
  • Wywiad z Krystianem Lupą dotyczący inscenizacji spektaklu “Factory 2”, tłumaczenie konsekutywne *
  • Konferencja „EUROREGION KARPATY”, Rzeszów, 15-17 czerwca 2001

* Tłumaczenia wykonywane na zlecenie stron trzecich / pośredników (dane udostępniam po otrzymaniu indywidualnej zgody).

Te doświadczenia pokazują, że potrafię sprostać każdej tematyce – od instrumentów finansowych, poprzez chów zwierząt gospodarskich, aż po elity miast średniowiecza. To przykłady tematów – które również już tłumaczyłam.