Author Archives: tun

Pedagogika teatralna

Rok 2015 zamknęłyśmy wspólnym tłumaczeniem 3-dniowej konferencji poświęconej edukacji dla teatru, manewrując pomiędzy często nieprzetłumaczalnymi terminami z pozornie nietrudnej dziedziny.Tym większa była nasza satysfakcja, gdy na zakończenie konferencji uczestnicy obrad docenili nasze starania gromkimi brawami. Gospodarzem konferencji był krakowski Teatr … Czytaj dalej

Technika foteli samochodowych

  W połowie października Monika towarzyszyła grupie pracowników firmy SITECH sp. z o.o. podczas tygodniowego szkolenia technicznego w Centrum Treningowym SITECH GmbH w Wolfsburgu. Zobaczymy, czy znajomość kilkunastu możliwych wad tapicerki może się przydać tłumaczowi przy negocjowaniu ceny zakupu kolejnego … Czytaj dalej

Seminarium Śląskie

      We wrześniu pałac w Kamieniu Śląskim gościł już po raz 20-sty Seminarium Śląskie – coroczną konferencję organizowaną przez Dom Współpracy Polsko-Niemieckiej. Dla każdej z nas było to już kolejne z rzędu spotkanie z trudnymi tematami wokół skomplikowanej … Czytaj dalej

Tradycyjne piwo po wiedeńsku

Technologia warzenia piwa w małych browarach restauracyjnych – to nie tylko niszowe słownictwo, ale również aktywny udział w degustacjach. Doświadczony tłumacz powinien sprostać obu tym wyzwaniom bez uszczerbku dla jakości tłumaczenia 🙂

Przedsiębiorczość w zwierciadle mediów

      Z początkiem lipca zainaugurowany został polsko-niemiecki projekt „W zwierciadle mediów: przedsiębiorczość kobiet i mężczyzn w niemieckiej i polskiej prasie – zmieniające się wizerunki?” realizowany przez Instytut Dziennikarstwa, Mediów i Komunikacji Społecznej UJ we współpracy z Fachhochschule des Mittelstands … Czytaj dalej

25-lecie firmy Wiśniowski

  W czerwcu i lipcu 2015 tłumaczyłyśmy przebieg uroczystości towarzyszących obchodom 25-lecia firmy Wiśniowski. Wieczorną galę w Hotelu Heron nad Jeziorem Rożnowskim (tłumaczoną symultaniczne) poprzedzało oprowadzanie gości z Niemiec po obiektach produkcyjnych firmy.    

Tydzień Ekspertów Spawalnictwa w Kassel

Tydzień Ekspertów Spawalnictwa zgromadził w Zakładach Volkswagena w Kassel specjalistów z Chin, Argentyny, Hiszpanii, Czech i Polski. Tłumaczenie szeptane z użyciem infoportów zapewniała Monika we współpracy z naszym Kolegą Sławkiem Michalusem.

Rozwój obszarów wiejskich

Wiosną 2015 wygrałyśmy przetarg na tłumaczenie symultaniczne IX. Międzynarodowej Konferencji Województwa Małopolskiego pt. „Możliwości wprowadzenia paradygmatu zintegrowanego rozwoju obszarów wiejskich w Polsce” ogłoszony przez Urząd Marszałkowski Województwa Małopolskiego. Konferencja odbyła się w Centrum Kongresowym Uniwersytetu Rolniczego – zapewniłyśmy obsadę kabiny … Czytaj dalej

Wiedeń u Krakowian

Wieczór Wiedeński „Konkurs Piosenki Eurowizji w Wiedniu – VIENNA12 Points”, Kraków, kwiecień 2015.Zapewniałyśmy tłumaczenie konsekutywne części oficjalnej spotkania, rozmów kuluarowych oraz konferencji prasowej, pracując dla jednego z najlepszych krakowskich biur tłumaczeń.

Kongres Inwestycyjny w Wiedniu

Kolejny Kongres Inwestycyjny & General Meeting firmy Ertrag & Sicherheit zorganizowany został w Wiedeńskim Centrum Konferencyjnym z uwagi na rekordową ilość uczestników. Tłumaczenie symultaniczne wykonywałyśmy we współpracy z kabiną czeską.